Täällä voi kysyä apua epäselvien tekstien tulkitsemiseen.
-
Katjus
- Viestit: 41
- Liittynyt: 31.01.2015 00:09
Viesti
Kirjoittaja Katjus » 25.08.2015 12:07
Tarvitsisin tarkkasilmäistä ja kielitaitoista lukuapua...
Löysin keväällä Tanskasta (ja Norjasta) sukulaisia ja nyt olen heiltä saanut skannatun kirjeen, jonka päiväys on vuodelta 1910. Sen on ilmeisesti lähettänyt minun isoisoisäni veljelleen.
Jos vaan osaan sen tähän liittää niin liitän ja kovasti toivon apuja, kun asia kiehtoo niin valtavasti!
-Katjus-
-
Liitteet
-

- Kirje.jpg (45.45 KiB) Katsottu 5742 kertaa
-
Kimpula
- Viestit: 477
- Liittynyt: 31.01.2013 08:56
Viesti
Kirjoittaja Kimpula » 28.08.2015 10:48
Katjus kirjoitti:Tarvitsisin tarkkasilmäistä ja kielitaitoista lukuapua...
Tuosta ei saa mitään selvää, mutta jos skannaus olisi parempi (600 dpi tai jopa 1200 dpi), voisi yrittää.
-
marhaminta
- Viestit: 333
- Liittynyt: 02.07.2007 12:40
Viesti
Kirjoittaja marhaminta » 28.08.2015 20:32
Himmeää on varsinkin kirjeen lopussa, mutta rohkenen nyt kuitenkin hieman arvailla kirjeen sisältöä...
Kirje vaikuttaa kovin muodolliselta - eli mahtavatko sittenkään olla sukulaisia?
Kirjeessä Limhamnin työväenyhdistyksen (Arbetare Kommun?) puheenjohtaja vastaa puoluetoverinsa (Parti Broder) tiedusteluun. Kysymys ilmeisesti koski joidenkin rahojen kohtaloa, mikä olisi selvinnyt lasityöläisten ammattiyhdistyksen pöytäkirjoista vuodelta 1902. Vastausta ongelmaan ei kuitenkaan löydy, sillä ko. pöytäkirjat eivät ole koskaan päätyneet työväenyhdistyksen haltuun. Paikallista lasityöläisten ammattiosastoa, johon kysyjäkin on ymmärtääkseni aiemmin kuulunut, ei enää ole, vaan se on sulautunut toiseen yhdistykseen (Grof- & Fabriksarbetareförbundet).
-
Katjus
- Viestit: 41
- Liittynyt: 31.01.2015 00:09
Viesti
Kirjoittaja Katjus » 04.09.2015 00:35
Mun pahin pelko olikin se, että tämä kauan odotettu kirje onkin jotain "turhaa". :/
Pitää vielä kysellä heiltä asiasta lisää... Samassa sähköpostissa oli meinaa liitteenä myös skannattu kirjekuori, jonka tietysti oletin liittyvän tähän kirjeeseen. Siinä oli lähettäjän nimenä mun ukin isä ja vastaanottajan nimenä hänen veljensä.
Kiitos kuitenkin suuresti marhaminta!
