Lena Andersdr s1761

Täällä voi kysyä apua epäselvien tekstien tulkitsemiseen.
oh5zk
Viestit: 57
Liittynyt: 08.02.2018 18:58

Lena Andersdr s1761

Viesti Kirjoittaja oh5zk » 08.03.2025 19:40

Hei
Pyytäisin apua tämän muuttoilmoituksen selittämisestä ja suomentamisesta minulle. Mitä kaikkea asioita siinä selitetään... Siis päälimmäinen.

https://digihakemisto.net/item/1182057596/5822749756/59

Kimpula
Viestit: 457
Liittynyt: 31.01.2013 08:56

Re: Lena Andersdr s1761

Viesti Kirjoittaja Kimpula » 09.03.2025 10:22

Standardivastaukseni: Etkö saa käsialasta selvää, vai onko ruotsin kielen taidossa puutteita?

Molempiin ongelmiin auttaa kokemukseni mukaan se, että kirjoittaa tekstin kirjain kirjaimelta tiedostoon. Eka kerralla kirjoitetaan vain ne asiat, joista saa helposti selvää. Toka kerralla saa selvää vähän enemmästä. Näin jatketaan, kunnes koko teksti on selvitetty tai kunnes kyllästyy. :mrgreen:

Unga Pigan Helena Andersdr.... Denna försambling
är föd härstädes 13/12 1761 ...

marhaminta
Viestit: 330
Liittynyt: 02.07.2007 12:40

Re: Lena Andersdr s1761

Viesti Kirjoittaja marhaminta » 09.03.2025 11:06

Nuori (=naimaton) piika Helena Andersdotter, joka on ikänsä asunut tässä seurakunnassa,
on syntynyt täällä 13.12.1761, ( tullut --), muuttaa nyt Messukylään.
Lutherin katekismus: sisälukutaito hyvä, ulkoluku samoin, ymmärrys yksinkertainen.
Osallistunut viimeksi: lukusille 13.4.1779, ehtoolliselle 7.11. viime vuonna.
Elämäntavoiltaan siveä, avioliittoon esteetön.
Todistetaan 4.2.1780 Laitilan pappilassa
Adolph Hedeen, pataljoonan saarnaaja ja xxx

En hoksaa viimeistä sanaa, mutta pappisluettelon mukaan Adolph on ollut apulaisena Laitilassa.

Hapero
Viestit: 873
Liittynyt: 31.07.2020 02:24

Re: Lena Andersdr s1761

Viesti Kirjoittaja Hapero » 09.03.2025 13:43

Ärsyttävä on, josko selvennys jotain auttaisi. "wraw" (ja noin neljä kehittämääni variaatiota) kun aukeaisi niin loppusosan "gereds" luulisi äkkäytyvän.

https://www.geni.com/people/Adolf-Erik- ... 6448775210
Liitteet
AdolphHedeen - Copy.jpg
AdolphHedeen - Copy.jpg (71.21 KiB) Katsottu 4627 kertaa

u18188
Viestit: 533
Liittynyt: 21.08.2021 12:44

Re: Lena Andersdr s1761

Viesti Kirjoittaja u18188 » 09.03.2025 15:47

...
Bat. Pred. och curam garens

[Suunnilleen: ... se joka "tehtävää" hoitanut]

Terv. Birgit S.

Hapero
Viestit: 873
Liittynyt: 31.07.2020 02:24

Re: Lena Andersdr s1761

Viesti Kirjoittaja Hapero » 09.03.2025 16:15

https://fho.sls.fi/uppslagsord/8536/curam-gerens/

No kiitos sitten ja jaahas. Lukimossa jo kerrankin äidinkielenopettaja vallan hämmentyi, kun vaihdoin kesken lausetta kieltä. Omenat ja putoamiset.

oh5zk
Viestit: 57
Liittynyt: 08.02.2018 18:58

Re: Lena Andersdr s1761

Viesti Kirjoittaja oh5zk » 09.03.2025 16:51

Kiitos vastatuksista ja vinkeistä..
Pena

Kimpula
Viestit: 457
Liittynyt: 31.01.2013 08:56

Re: Lena Andersdr s1761

Viesti Kirjoittaja Kimpula » 09.03.2025 17:52

Hapero kirjoitti:
09.03.2025 16:15
https://fho.sls.fi
Tack!!!!

oh5zk
Viestit: 57
Liittynyt: 08.02.2018 18:58

Re: Lena Andersdr s1761

Viesti Kirjoittaja oh5zk » 09.03.2025 18:59

Kiitos nettisivusta..

Hapero
Viestit: 873
Liittynyt: 31.07.2020 02:24

Re: Lena Andersdr s1761

Viesti Kirjoittaja Hapero » 09.03.2025 19:14

No tuota, käsi joka osoittaa kuuta ei ole Birgit S. :-)

Vastaa Viestiin